Hall of Series DISCOVER

Per chi guarda le serie TV sul serio

Per trovare cosa guardare dopo o per approfondire quello che stai già guardando.

  • Scrivici cosa cerchi su WhatsApp e ti rispondiamo noi Esempi di richieste: «Ho finito Succession. Cosa guardo ora?» «Crime scandinavo da iniziare stasera»
  • Classifiche per trovare cosa iniziare e articoli per approfondire quello che stai già guardando. Con la newsletter e su WhatsApp.
  • Lettura senza interruzioni Zero pubblicità, articoli su una sola pagina, accesso illimitato.
Più conveniente
Piano annuale
€19,90/anno
30 giorni gratis
Inizia Gratis Nessun addebito ora
Piano mensile
€2,90/mese
30 giorni gratis
Inizia Gratis Nessun addebito ora

30 giorni gratis · cancella quando vuoi

Vai al contenuto
Home » Serie TV » I 10 personaggi delle Serie Tv peggio doppiati in italiano

I 10 personaggi delle Serie Tv peggio doppiati in italiano

serie tv

5) Jax Teller (Sons of Anarchy)

serie tv

Anche un’istituzione delle Serie Tv come Jax Teller è vittima di un’attribuzione di voce italiana abbastanza errata. La particolarità e l’intensità della voce di Charlie Hunnam, infatti, non vengono rappresentate bene dal doppiaggio italiano. In particolare, è la parte più bassa della voce originale di Jax Teller che viene a perdersi con la voce italiana. In un certo senso, questa voce anarchica ma calma perde un po’ della sua anarchia e sembra troppo simile a milioni di voci che abbiamo sentito e risentito.


6) Lucifer (Lucifer)

serie tv

Che voce si ritrova in italiano Lucifer? Non lo so, ma sicuramente una voce inadatta se si ascolta quella originale. Quella gentilezza e quel savoir-faire che solo l’accento british e la voce naturale dell’attore attribuiscono a questo personaggio, non vengono propriamente rappresentate nella versione italiana.

Pagine: 1 2 3 4 5 6