Hall of Series DISCOVER

Per chi guarda le serie TV sul serio

Per trovare cosa guardare dopo o per approfondire quello che stai già guardando.

  • Scrivici cosa cerchi su WhatsApp e ti rispondiamo noi Esempi di richieste: «Ho finito Succession. Cosa guardo ora?» «Crime scandinavo da iniziare stasera»
  • Classifiche per trovare cosa iniziare e articoli per approfondire quello che stai già guardando. Con la newsletter e su WhatsApp.
  • Lettura senza interruzioni Zero pubblicità, articoli su una sola pagina, accesso illimitato.
Più conveniente
Piano annuale
€19,90/anno
30 giorni gratis
Inizia Gratis Nessun addebito ora
Piano mensile
€2,90/mese
30 giorni gratis
Inizia Gratis Nessun addebito ora

30 giorni gratis · cancella quando vuoi

Vai al contenuto
Home » Serie TV » 10 Serie Tv “uccise” dal doppiaggio italiano

10 Serie Tv “uccise” dal doppiaggio italiano

The Big Bang Theory
  1. HOW TO GET AWAY WITH MURDER

How To Get Away With Murder

Basterebbe solo vedere come hanno tradotto il titolo (letteralmente “come andarsene via con un delitto”, ovvero “come farla franca con un omicidio”): Le regole del delitto perfetto. Già qui uno dovrebbe scappare e rifugiarsi nella bellezza della versione originale. Questo e il fatto che la serie sia firmata da Shonda e i dialoghi scritti da lei e dalla sua equipe sono impagabili e di certo non piatti e sconclusionati come quelli della versione italiana… No, ragazzi, fatevi un favore: non seguite questa serie se non volete vederla in lingua originale!


Pagine: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10