Hall of Series DISCOVER

Per chi guarda le serie TV sul serio

Per trovare cosa guardare dopo o per approfondire quello che stai già guardando.

  • Scrivici cosa cerchi su WhatsApp e ti rispondiamo noi Esempi di richieste: «Ho finito Succession. Cosa guardo ora?» «Crime scandinavo da iniziare stasera»
  • Classifiche per trovare cosa iniziare e articoli per approfondire quello che stai già guardando. Con la newsletter e su WhatsApp.
  • Lettura senza interruzioni Zero pubblicità, articoli su una sola pagina, accesso illimitato.
Più conveniente
Piano annuale
€19,90/anno
30 giorni gratis
Inizia Gratis Nessun addebito ora
Piano mensile
€2,90/mese
30 giorni gratis
Inizia Gratis Nessun addebito ora

30 giorni gratis · cancella quando vuoi

Vai al contenuto
Home » Serie TV » 10 Serie Tv “uccise” dal doppiaggio italiano

10 Serie Tv “uccise” dal doppiaggio italiano

The Big Bang Theory
  1. XENA

xenaCon questa serie ci siamo cresciuti un po’ tutti e credo ci siamo rimasti tutti male scoprendo quanto sia stata censurata. Oltre a scene tagliate, i dialoghi sono stati quasi tutti modificati, specialmente quelli che riguardavano lo sviluppo del rapporto lesbico tra Xena e Olimpia. Ah, e vogliamo parlare del nome Olimpia, quando il personaggio si chiama Gabrielle (francesizzazione del nome dell’arcangelo Gabriele, che significa ‘messaggero di Dio’)? O di Joxer (misto tra joker e jokester, che significano entrambi ‘buffone’) che diventa Corilo? Dei nomi degli dei greci cambiati nei corrispettivi romani (che non sempre coincidono)? O dei titoli dei singoli episodi che non tengono conto dei riferimenti letterari? Insomma, una vera vergogna!

Pagine: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10