Vai al contenuto
Home » Serie TV » I 10 personaggi delle Serie Tv peggio doppiati in italiano

I 10 personaggi delle Serie Tv peggio doppiati in italiano

serie tv

9) Sherlock Holmes (Sherlock)

HOS Histories

HoS Histories – il Corso di Storia delle Serie Tv

Diventa esperta/o di Serie TV grazie al nuovo corso online sulle origini della narrativa televisiva e la sua evoluzione fino ai giorni d’oggi. Un corso unico, curato dal team di Hall of Series, per scoprire come è nata ed evoluta la serialità televisiva fino all’era dello streaming.

- Date: dal 22 maggio al 5 giugno
- 3 lezioni totali, una a settimana da 75 minuti
- Orario delle lezioni: giovedì dalle 18:30 alle 19:45
- Posti limitati – iscriviti ora per assicurarti il tuo!

➔️ Scopri di più

serie tv

Cercando sul web delle scene di Sherlock in italiano, ho trovato un video. Dopo averlo guardato, come sempre, ho letto i commenti. Uno diceva che ‘doppiare Benedict dovrebbe essere peccato mortale‘. Penso che ci sia poco da ridire in questo caso. Benedict Cumberbatch è un attore meraviglioso, dalla voce rigida, precisa e distintiva. Talmente distintiva che sentirlo con una voce non sua è veramente strano e fa perdere al suo Sherlock la metà del fascino che ha. Anche in questo caso, caro doppiatore, non è colpa tua ma della maestosità di Benedict che non lascia spazio a niente e nessuno.

10) Michael Scofield (Prison Break)

serie tv

Anche qui, voce totalmente inadatta. La voce di Michael Scofield è seria e tenace, mentre la voce che ci propongono nella versione italiana della Serie Tv è troppo debole per questo incredibile personaggio. Anche attraverso la sua voce, Wentworth Miller riesce a trasmettere quella forza instancabile che permette a Michael di affrontare l’incredibile obiettivo che si pone dal momento in cui varca la soglia del carcere.

LEGGI ANCHE – Serie Tv e orrori di adattamento, ecco le 7 battute peggio doppiate in italiano

Pagine: 1 2 3 4 5 6