Vai al contenuto
Home » Serie TV » 20 titoli delle Serie Tv che tradotti in italiano sono totalmente assurdi

20 titoli delle Serie Tv che tradotti in italiano sono totalmente assurdi

Scrubs

12) GLEE – ALLEGRIA

HOS Histories

HoS Histories – il Corso di Storia delle Serie Tv

Diventa esperta/o di Serie TV grazie al nuovo corso online sulle origini della narrativa televisiva e la sua evoluzione fino ai giorni d’oggi. Un corso unico, curato dal team di Hall of Series, per scoprire come è nata ed evoluta la serialità televisiva fino all’era dello streaming.

- Date: dal 22 maggio al 5 giugno
- 3 lezioni totali, una a settimana da 75 minuti
- Orario delle lezioni: giovedì dalle 18:30 alle 19:45
- Posti limitati – iscriviti ora per assicurarti il tuo!

➔️ Scopri di più

No, non è un programma condotto da Mike Buongiorno, anche perché sarebbe un tantino difficile per lui ora. È una Serie Tv dove vengono affrontate tutte le problematiche e le sofferenze dell’età adolescenziale. E beh, forse chiamarlo Allegria non è il massimo. Però in effetti – tra un pianto e un altro – ballano e cantano, quindi sì, potrebbe andare.

Glee

13) SCREAM QUEENS – REGINE DELL’URLO

Una Serie dove ci sono reginette che urlano. Nome più azzeccato non potevano trovarlo. E devo dire che anche in italiano è perfetto.

Scream Queens

Pagine: 1 2 3 4 5 6 7 8