Vai al contenuto
Home » Serie TV

Le 10 Serie Tv meglio doppiate in italiano

serie tv

Ogni giorno proviamo a raccontare le serie TV con la stessa cura e passione che ci hanno fatto nascere. Se sei qui, probabilmente condividi la stessa passione anche tu. E se quello che facciamo è diventato parte delle tue giornate, allora Discover è un modo per farci sentire il tuo supporto.

Con il tuo abbonamento ci aiuti a rimanere indipendenti, liberi di scegliere cosa raccontare e come farlo. In cambio ricevi consigli personalizzati e contenuti che trovi solo qui, tutto senza pubblicità e su una sola pagina. Grazie: il tuo supporto fa davvero la differenza.

➡️ Scopri Hall of Series Discover

Quando guardiamo un film o una Serie Tv, raramente facciamo caso al doppiaggio. Molto spesso ci capita di concentrarci sull’espressività degli attori e sui loro movimenti, ma non pensamo quasi mai al fatto che ciò che stiamo guardando è in realtà frutto di molteplici riadattamenti.

Il doppiaggio italiano è uno dei più apprezzati a livello mondiale e, pur essendo nato come “professione” solo negli anni ’80, vanta ancora numerosi consensi da parte del pubblico.

Oggi, infatti, non ci soffermeremo sulla traduzione (ancor oggi controversa) delle Serie Tv; parleremo del loro doppiaggio, e in modo particolare di alcuni telefilm la cui resa in italiano non ha molto da invidiare a quella in lingua originale.

1) Mad Men

mad men serie tv

Ambientata nella New York degli anni sessanta, Mad Men ci racconta delle vite di alcuni pubblicitari che lavorano per la Sterling Cooper, una nota agenzia pubblicitaria di Madison Avenue.

L’importanza dei dialoghi in questa Serie Tv è a dir poco vitale, data l’ovvia mancanza di scene d’azione: la voce del protagonista, Don Draper, è egregiamente doppiata dall’italiano Fabrizio Pucci e ha poco da invidiare alla voce dell’attore, Jon Hamm. C’è da citare, inoltre, il magnifico doppiaggio dato da Emanuela Demasio (Peggy), Ilaria Latini (Betty) e Alessandra Korompay (Joan).

Pagine: 1 2 3 4 5 6 7 8