Nel fantastico mondo delle Serie Tv esiste una varietà incredibile di linguaggi, talvolta ammassati anche all’interno dello stesso titolo!

HoS Histories – il Corso di Storia delle Serie Tv
Diventa esperta/o di Serie TV grazie al nuovo corso online sulle origini della narrativa televisiva e la sua evoluzione fino ai giorni d’oggi. Un corso unico, curato dal team di Hall of Series, per scoprire come è nata ed evoluta la serialità televisiva fino all’era dello streaming.
- Date: dal 22 maggio al 5 giugno
- 3 lezioni totali, una a settimana da 75 minuti
- Orario delle lezioni: giovedì dalle 18:30 alle 19:45
- Posti limitati – iscriviti ora per assicurarti il tuo!
Se vogliamo fare un po’ i pensatori della situazione, si potrebbe dire che le Serie Tv sono una vera e propria forma di linguaggio.
Un idioma particolarissimo, capace di assumere mille tonalità e sfumature differenti, ma capace di arrivare sempre e comunque al cuore di chi, dopo averlo studiato e ristudiato, ormai lo padroneggia (sì, miei cari addicted, ce l’ho con voi!).
Per la verità, la linguistica non è che una parte del processo seriale, una parte sempre più importante e complessa visto che gli autori sembrano ormai aver capito che per solleticare il palato di un pubblico di differenti nazionalità o più semplicemente interessato a cadenze diverse dalla sua, è sufficiente usare più lingue nel copione.
Hall of Series ha imbracciato dizionari e audio-libri in quantità industriale per fornirvi 10 titoli di Serie Tv che hanno fatto della varietà fonetica un loro punto di forza: do you like them?!
10) Mr. Robot
Più che sul timido e misterioso Elliot, protagonista di questa suggestiva Serie Tv ideata da Sam Esmail, il nostro sguardo, o meglio il nostro udito, si concentra su Tyler Wellick e sua moglie Joanna. La coppia, oltre che per i ruspanti gusti sessuali, si distingue perché non comunica praticamente mai in inglese, bensì in svedese o talvolta in danese. Il motivo? Beh, Martin Wallström e Stephanie Corneliussen sono per l’appunto originari della Scandinavia, evidentemente avranno pensato di dare un tocco nordico allo script!