Hall of Series DISCOVER

Per chi guarda le serie TV sul serio

Per trovare cosa guardare dopo o per approfondire quello che stai già guardando.

  • Scrivici cosa cerchi su WhatsApp e ti rispondiamo noi Esempi di richieste: «Ho finito Succession. Cosa guardo ora?» «Crime scandinavo da iniziare stasera»
  • Classifiche per trovare cosa iniziare e articoli per approfondire quello che stai già guardando. Con la newsletter e su WhatsApp.
  • Lettura senza interruzioni Zero pubblicità, articoli su una sola pagina, accesso illimitato.
Più conveniente
Piano annuale
€19,90/anno
30 giorni gratis
Inizia Gratis Nessun addebito ora
Piano mensile
€2,90/mese
30 giorni gratis
Inizia Gratis Nessun addebito ora

30 giorni gratis · cancella quando vuoi

Vai al contenuto
Home » Neon Genesis Evangelion

Neon Genesis Evangelion: Netflix si scusa e rimuove il doppiaggio

Hall of Series DISCOVER
Cerchi consigli su cosa guardare? Scrivici su WhatsApp e ti rispondiamo noi con 2–3 titoli scelti per te in base ai tuoi gusti.
Servizio disponibile con la prova gratuita a Hall of Series DISCOVER .

La portata della notizia è molto più grande di quanto possa superficialmente sembrare. Ma andiamo con ordine. Da poco il profilo Facebook ufficiale del colosso Netflix ha annunciato di aver rimosso il nuovo doppiaggio di Neon Genesis Evangelion.

Ma non solo. Netflix si è anche scusata con gli utenti per la qualità del doppiaggio stesso. Ovviamente questa notizia è la miglior risposta possibile alle innumerevoli e “furiose” reazioni che la serie aveva suscitato nel pubblico italiano.


L’adattamento realizzato per Netflix da Gualtiero Cannarsi è stato in grado, come raramente avviene, di consolidare in un plebiscitario punto di vista l’intero pubblico: difficile da seguire e sgradevole.

Neon Genesis Evangelion quindi avrà un nuovo doppiaggio e perfino gli attuali sottotitoli verranno rivisitati. Questo nel tentativo di riportare giustizia a un’opera che nella sua stesura originale è considerata universalmente un capolavoro generazionale. Probabilmente in grado di vincere anche la sfida con il tempo.

La protesta del pubblico italiano ha raggiunto il suo apice quando un utente ha caricato i 27 episodi del primo doppiaggio su Pornhub. Protesta forse esagerata ma che ha sicuramente contribuito a far fare marcia indietro alla stessa Netflix.

A questo punto non ci resta che attendere il prossimo nuovo doppiaggio (e la rivisitazione dei sottotitoli). Sicuramente la pressione su Fabrizio Mazzotta, direttore del doppiaggio, sarà altissima. Sceglierà un nuovo curatore? O si limiterà a far revisionare l’intero lavoro agli stessi? Qualunque sia la scelta l’attenzione del pubblico è evidentemente massima.

Come già in passato per le serie tv “in carne e ossa” la questione del doppiaggio è sempre un punto critico molto sensibile per i fan. La vera novità però è che questa volta il fronte comune degli utenti ha avuto la forza, non solo di far sentire la propria voce, ma soprattutto di ottenere una reazione. E che reazione.

📚 1000 Serie TV in 10 Parole

Il nostro nuovo libro che racconta 1000 serie in sole 10 parole, senza spoiler. Un viaggio tra classici, cult e piccole gemme da scoprire o riscoprire.

Leggi anche – Tutti gli anime che sbarcheranno in Italia insieme a Neon Genesis Evangelion