Vai al contenuto
Home » Netflix

Netflix, gli utenti amano guardare Master of None in lingua originale

Netflix
Better Call Saul

Un abbonamento che cambia il tuo modo di guardare le Serie Tv

Con così tante piattaforme e poco tempo a disposizione, scegliere cosa vedere è diventato complicato. Noi vogliamo aiutarti ad andare a colpo sicuro.

Arriva Hall of Series Discover, il nostro nuovo servizio pensato per chi vuole scoprire le serie perfette i propri gusti, senza perdersi in infinite ricerche. Ogni settimana riceverai direttamente sulla tua email guide e storie che non troverai altrove:

  • ✓ Articoli esclusivi su serie nascoste e poco conosciute in Italia
  • ✓ Pagelle e guide settimanali sulle serie tv attualmente in onda
  • ✓ Classifiche mensili sulle migliori serie tv e i migliori film del mese
  • ✓ Consigli di visione personalizzati e curati dalla nostra redazione (e non un altro algoritmo)
  • ✓ Zero pubblicità su tutto il sito

Scopri di più Hall of Series Discover

Netflix: serie tv da guardare in lingua originale oppure doppiate? E’ un tema dibattuto e discusso tantissimo in gruppi e forum di serie tv, e anche da noi su Hall of Series. Un tema di cui abbiamo parlato spesso e che non riguarda, ovviamente, soltanto le serie tv di Netflix ma tutte le serie tv in generale. Netflix però ha diffuso di recente i dati relativi alle preferenze degli utenti, e i risultati sono stati assolutamente stupefacenti: l’Italia si è infatti classificata al primo posto mondiale alla voce preferenza degli utenti per le serie tv doppiate e non in lingua originale, con ben l’84% degli italiani abbonati a Netflix che preferisce guardare i prodotti della piattaforma streaming usufruendo del doppiaggio (lo abbiamo raccontato in questo articolo per chi volesse approfondire).

Assieme all’Italia, tra i paesi in cui gli utenti più preferiscono guardare le serie tv doppiate nella propria lingua nazionale, ci sono Spagna e Germania, rispettivamente con l’80% e il 79% delle preferenze per il doppiaggio in lingua madre. Ma c’è una specifica serie tv che in lingua originale spopola letteralmente, ovunque. Compresi i paesi più tendenti a seguire le serie doppiate, come Italia, Spagna e Germania.

In un’intervista esclusiva rilasciata a La Stampa lo ha spiegato Denny Sheenah, direttore del controllo della qualità dei contenuti in Netflix: “C’è un’eccezione, non soltanto in Italia ma anche in Germania e Spagna, ad esempio, ed è Master of None. Relativamente a Master of None troviamo solo un 50% di utenti che scelgono di guardare la serie doppiata. Forse questo è dovuto alla sceneggiatura peculiare, poiché riporta spesso modi di dire prettamente newyorkesi, e gli spettatori, in questo caso, preferiscono la lingua originale e scelgono i sottotitoli”

E voi l’avreste detto che la serie che più spopola in lingua originale fosse proprio Master of None?

LEGGI ANCHE – NetflixinItalia – Gli utenti preferiscono guardare le serie tv in lingua originale o doppiate? I dati ufficiali 

 

5 ottime miniserie (con meno di 6 episodi) da vedere assolutamente su Netflix